記事一覧

大学NPCと主人公との会話

02f8c I don't care if you wrote it yourself -- if you want a book from here, you go through me.お前が書いたとしても関係ない… ここの本がほしいなら、私を通すことだ0d785 The Arcanaeum is always accepting new volumes. I'll take what I can get.アルケイナエウムでは常に新しい本を受け付けている。手に入れたものは私が引き取ろう0df8e You are now in the Arcanaeum, of which I am in charge. It might as well be...

続きを読む

エルダースクロールの捜索と発見

04a0e And what do you plan to do with it? Do you even know what you're asking about, or are you just someone's errand girl?手に入れてどうするつもりだ? 今、自分が何を尋ねているか分かっているのか? それとも誰かの使い走りをしているだけか?0e64e And what do you plan to do with it? Do you even know what you're asking about, or are you just someone's errand boy?手に入れてどうするつもりだ? 今、自分...

続きを読む

ステンダールの番人

08fcb Stendarr's Mercy be upon you, for the Vigil has none to spare.ステンダールの慈愛がお前に注がれますように。番人はひとりしかいないのだステンダールの慈愛があなたにありますように。番人は決して容赦しない06c51 The suffering the Daedra cause will not go unpunished.苦しみをもたらすデイドラは必ず罰を受ける05694 Walk always in the light, or we will drag you to it.常に明るい所を歩くこと。力ずくでもそう...

続きを読む

呪われた部族

05534 Ugor, no! This may be the one we need.だめだ、ユーゴー! この者は我々に必要かも知れない09208 You were charged with keeping us inside the walls. Have faith, Ugor. I only wish the best for our tribe.お前には外壁の中に我々を留めておく役目がある。信じろユーゴー。私は一族のために一番良い事を願っているだけだお前には外壁の中に我々を留めておく役目がある。信じろユーゴー。私は部族のために一番良い事を...

続きを読む

オラフ王の焚刑祭

10298 I have to admit I didn't think it would actually be there. Now let's take a look at this...正直なところ、見つかるとは思っていなかった。さあ、見てみよう…03882 Oh. Oh-no. This won't do at all. おお、弱ったな。これではまるでダメだ04843 The copy is incomplete, it's aged to the point that parts are unreadable.この写しは不完全で、ところどころ判読できないほど古びている0c776 And the parts that are ...

続きを読む

プロフィール

jp_goyaku

Author:jp_goyaku
この場所の説明:
誤訳かどうか、また文章としてもおかしくないかを検討するため
参考用の会話前後や
特におかしくもない部分もかたっぱしから載せています

ここにのせた文章はすべて検討すべき分だ、と載せているわけではありませんのでご注意ください