FC2ブログ

記事一覧

ガンマー

ガンマー
0171f If you're putting yourself in harm's way, you'd best be prepared. Take these.
身を危険にさらすなら、準備は入念にすべきだ。これを使うといい
-----
004c4 Cozy little place, isn't this?
居心地のいい場所だな

00bde This is fine for now, but we can't stay holed up here forever.
今はいいが、いつまでもここに立てこもってもいられない

xxxxx 幸運を祈る

01256 Our sense of what's right is what separates us from the vampires. Don't forget that.
吸血鬼と我々の違いは何を正しいとするかだ。忘れるな

01a55 Take care of yourself.
気をつけて行け

00b4a We can't give up. There's no one else to stand against these monsters.
あきらめるわけにはいかない。あの化け物達に抗えるのは我々だけだ
我々は諦めるわけにはいかない。あの化け物達に抗えるのは我々だけだ

00b43 We'll stop these monsters. We have to; we're the only ones who can.
奴らを止めてみせる。我々がやるしかない

02354 Well met, friend.
やあ友よ

01c29 Fight bravely, friend.
戦いは勇敢であれ


---
player xxxxx 何か手伝えることは?

0156f I've found another beast hiding from the light of day.
日の光から隠れている化け物をまたしても見つけた

00a9d He's holed up with a group of a bandits.
山賊の一団と共に立てこもっている
奴は山賊の一団と共に立てこもっている

0038b We need to destroy him before he turns his comrades into a brood of vampires.
仲間達を吸血鬼の一団に変えてしまう前に仕留める必要がある
--------
player xxxxx I've destroyed the at .
を倒した

0109e Excellent. That's one less beast and nest of broodlings we needn't worry about any longer.
素晴らしい。これで危険な化け物一家を一つ減らせたわけだな

=====================
ガンマー
023b0 Congratulations, friend. You've won a well-deserved victory here.
おめでとう、尽力の甲斐ある勝利だったな

02401 The people of Skyrim owe you a great deal, whether they know it or not.
知ってか知らいでか、スカイリムの民に大きな貸しを作ったな

02226 Shall we continue the fight?
これからも戦いを続けようじゃないか

======================
主人公が吸血鬼になった時
ガンマー
0131d Are you... Did you get infected?
まさか…感染したのか?

015c4 Gods, don't let Isran see you like that. Look, I hear Falion in Morthal deals with this kind of thing. Go see him immediately.
イスランにその姿を見られるなよ。モーサルにいるファリオンが処置の仕方を知っていると聞いた。今すぐ訪ねるべきだ

xxxxx Otherwise, you're a threat to all of us.
さもないと、我々全員の脅威となる

-------
ガンマー
013a6 Get yourself cured immediately. You're a threat to all of us otherwise.
即刻に治療をすべきだ。さもなくば我々全員の脅威となってしまう
-------
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

jp_goyaku

Author:jp_goyaku
この場所の説明:
誤訳かどうか、また文章としてもおかしくないかを検討するため
参考用の会話前後や
特におかしくもない部分もかたっぱしから載せています

ここにのせた文章はすべて検討すべき分だ、と載せているわけではありませんのでご注意ください