記事一覧

ラゼラン

0dfd5 Ah, pardon me, friend. I didn't see you standing there.
これは失礼。そこにいたとは気づかなかった

09963 Allow me to introduce myself: Razelan. Imports and exports, by trade. Observer of human nature, by avocation.
自己紹介させてくれ。ラゼランだ。貿易を商売にしている。人を観察するのが趣味なんだ
========================

0da3f What does a fellow need to do to get a drink around here?
このあたりで酒を飲むには、どうすればいいんだ?

---
player 00287 You look thirsty.
喉が渇いてるようだな

0fc56 My friend, you are very perceptive! I have a powerful thirst that cannot be slaked!
よく分かったな! 底なしに喉が渇いてたんだ!
我が友、お前はとても鋭いな! 底なしに喉が渇いてたんだ!

07b66 And none of the waiters will bring me a drink. Elenwen must have told them to cut me off, the frigid bitch.
どのウェイターも、酒を持ってこねえんだ。エレンウェンから酒を出すなと言われてるらしい。あのクソッタレめ

0ec16 Afraid I'll cause another scene, I suppose...
このままだと、また暴れることになるぞ…

---
player xxxxx なぜこのパーティーに来たんだ?

05ad3 You must be new around here. Bad manners to ask such a direct question, at one of Elenwen's little soirees.
ここら辺の者じゃないらしいな。エレンウェンの夜会では、そういう直接的な質問はマナー違反だ
ここは初めてに違いないな。エレンウェンの夜会では、そういう直接的な質問はマナー違反だ

02bab But I have nothing to hide. I'm in from the south, on business.
だが、隠すようなことは何もない。仕事で南から来たんだ

0a57e And if you want to do business in Tamriel these days, well, you'd better get used to cozying up to the Thalmor. Like it or not.
もしタムリエルで商売がしたいなら、サルモールに取り入っておけ。気が進まなくても、そうしなきゃならない
近頃は、もしタムリエルで商売がしたいなら、サルモールに取り入っておけ。気が進まなくても、そうしなきゃならない


---
player xxxxx さあ、酒を持ってきたぞ

06c91 Ah, the one generous soul amongst a gathering of pinch-pennies and lick-spittles!
ああ、貧乏人とケチだらけの集団の中で、なんて気前のいい奴だ!
ああ、おべっか使いとケチだらけの集団の中で、なんて気前のいい奴だ!

0fad8 If there's anything I can ever do for you, do not hesitate to call upon me!
何か頼み事があるなら、遠慮なく言ってくれよ!
---
player xxxxx 助かるよ。頼みたい事ができたら声をかけよう

0b012 Your wish is my command! As long as it doesn't involve much physical activity. I seem to be having trouble staying on my feet at the moment.
何でも言ってくれよ! 体を使うこと以外なら、何でもいい。今は、立ってるのさえ辛いんだ
---
0db1c My friend! A toast to a beautiful friendship!
友よ! 美しい友情に乾杯だ!

----
player xxxxx 実は、やってもらいたい事がある

079e5 Wonderful! I can begin to repay your generosity immediately. Say on, friend.
いいとも! その寛大さに報いる時だな。さあ、言ってくれ
-
player 0151b There's something you could do for me.
やってもらいたい事がある

0ea2a Of course! I would do anything for you, my one and truest friend! What do you need from me?
もちろんだ! 親友のためなら、何だってするよ。何すりゃいいんだ?
---
player xxxxx 騒ぎを起こす必要がある。何分間か、皆の注意を引いておきたい

0e88c Is that all? My friend, you've come to the right person. You could say that causing a scene is somewhat of a specialty of mine.
それだけか? ぴったりの相手に頼んだようだな。騒動を起こすのは得意なんだ
それだけか?我が友よ、ぴったりの相手に頼んだな。騒動を起こすのは得意なんだ

09926 Stand back and behold my handiwork.
後ろからしっかり見ててくれよ

ラゼラン
06eea Attention, everyone! Could I have your attention, please! I have an announcement to make!
みんな、聞いてくれ! 頼むよ、聞いてくれ! 言いたいことがあるんだ!

エレンウェン
0f7cc Razelan. What are you doing?
ラゼラン。一体ここで何を?

ラゼラン
0bc9b I propose a toast to Elenwen! Our mistress!
エレンウェンに乾杯だ! 我らの女王に!
エレンウェンに乾杯だ! 我らの愛人に!

0bc9a I speak figuratively, of course. Nothing could be more unlikely than that someone would actually want her in their bed.
もちろん、これはものの例えだ。実際に彼女をベッドに誘いたい奴なんて、いるわけがねえ

042b8 Although... most of you are already in bed with her! But again... I speak figuratively, of course!
とはいえ… お前達のほとんどはベッドを共にしている! しかし… もちろんこれは例え話にすぎない!
とはいえ… お前達のほとんどは彼女とベッドを共にしている! しかし…これももちろん例え話にすぎない!

0bc98 Fine, fine. Get your hands off me. I'll be a good boy now.
分かったよ。手を離せ。いい子にするからよ

03d7b Wouldn't want to offend our Thalmor overlords, would we?
サルモールの大君主様方に文句を言うはずなどない、そうだろ?

02ab7 Someone bring me a drink, quick!
誰か酒をくれ、早く!
====================
---
player 00287 You look thirsty.
喉が渇いてるようだな

0fc57 Indeed. Being a drunken boor is thirsty work. And I can't seem to find my way back to the bar...
その通りだ。酔ったろくでなしでいるには、酒が必要だからな。それに、酒場に戻る道も分かんねえんだ…

---
player xxxxx さあ、酒を持ってきたぞ

08b16 Ah, the nectar of the gods! If there's ever anything I can do for you, just name it!
ああ、神の酒だ! 何か手伝えることがあったら、何でも言ってくれ!
ああ、神々のネクターだ! 何か手伝えることがあったら、何でも言ってくれ!
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

jp_goyaku

Author:jp_goyaku
この場所の説明:
誤訳かどうか、また文章としてもおかしくないかを検討するため
参考用の会話前後や
特におかしくもない部分もかたっぱしから載せています

ここにのせた文章はすべて検討すべき分だ、と載せているわけではありませんのでご注意ください