記事一覧

フロストミヤ墓地

フロストミヤ墓地(Frostmere Crypt)

イーサ・ブラックソーン(Eisa Blackthorn)
058f7 Who in Dagon's name are you? Speak, or I'll cut you down where you stand.
あなたは一体何者なの? 言いなさい、さもないと斬り殺すわよ

---
player 0eeed Wait, what's going on here?
待った。どうなってるんだ?

0e20a *Sigh* I was part of the gang in the ruins here. Friend of mine went crazy and stole the boss' sword. They blamed me for it.
この廃墟にいる連中の仲間だったの。友人のひとりが気の迷いからボスの剣を盗んで、私が責められたってわけ

0eeec Look, I'm done here. Mop the floor with these idiots for all I care. Just get out of my way.
もうここに用はないわ。その間抜けどもを叩きのめそうと、どうでもいいのよ。どいてちょうだい

---
player 063bc Let's just see about that.
確かめてみようか

0dfcb Hmph. Suit yourself.
ふん、好きにすれば
---
02e8d Just stay out of my way.
邪魔しないでよ
===========
069a0 But... Eisa? She's smarter than that.
でも… イーサ? 彼女はそんなばかじゃないわ

03a5d Ra'jirr was always dragging her into things.
ラジールはいつも彼女を厄介事に巻き込んでいたよ

069a2 But.. stealing the boss's sword? Did he have a death wish?
でも… ボスの剣を盗むって? 彼、死にたいのかしら?

0d885 Who knows. The cat was crazy. She was a fool to trust him.
さあね。あの女はどうかしてた。奴を信用して馬鹿を見たんだよ
さあね。あの猫は狂ってた。彼女は奴を信用して馬鹿を見たんだよ

====
0f30d What? There's a whole shift down there!
何? あそこ何か変じゃない!?

068f8 Kyr's orders. Nobody goes in or out until he gets back. Or the boss will skin you soon as he's done with Ra'jirr.
カイルからの命令だ。ボスが戻って来るまで誰も中に入れず、外に出すな。さもなければ、ラジールのように酷い目に遭うと思え

044a7 Gods, what a mess.
ああ、なんてひどい
ああ、なんてこった
=========
0f56b The boss went down there? Today?
そのボスはそこを降りて行ったのか? 今日?

0e83f Yeah, he's after Ra'jirr- never seen him so angry.
ああ。彼はラジールを追ってる。あんなに怒ったところは見たことがない

06903 I've got a bad feeling about this... something's just felt wrong down there lately. Eerie.
悪い予感がする… 最近、この辺は何か変な感じがするんだ。気味悪い

06905 Now you're sounding as crazy as the cat. Be going on about the Pale Lady next.
ずいぶん話がイカれてきたな。次は“蒼白の淑女”について聞かせてくれ
お前も猫のように狂ったことを言い出したな。次は“蒼白の淑女”について聞かせてくれ

========
026e1 Something's wrong... Boss' been down there too long.
何かおかしい… 首領はあそこに長くいすぎました

04128 Yeah... Let's wait a little longer. Then...
ああ… もう少し待とう。それから…

=======
カイル(Kyr)
xxxxx ゲホ、ゲホ

05064 *Gasp* Finally, someone came!... I...
*息をのむ*ついに、誰か来た! あ…

06b1c *gasp*
*息をのむ*ついに、誰か来た! あ…

08c68 *coughs* The cat... *gasp* Ra'jiir... ambushed me. He's trying to take the sword back! I... can't... *gasp*
*咳をする*あの猫… *息をのむ*ラジールに… 襲われた。あの剣を取り戻そうとしている! そ、そんな訳に… *息をのむ*
*咳をする*あの猫… *息をのむ*ラジールに… 襲われた。あの剣を戻そうとしている! そ、そんな訳に… *息をのむ*

xxxxx うーん…

============
ラジール(Ra'jirr)
07bba No! Noooooo!
よせ! やめろおおお!

スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

jp_goyaku

Author:jp_goyaku
この場所の説明:
誤訳かどうか、また文章としてもおかしくないかを検討するため
参考用の会話前後や
特におかしくもない部分もかたっぱしから載せています

ここにのせた文章はすべて検討すべき分だ、と載せているわけではありませんのでご注意ください