FC2ブログ

記事一覧

テュリウス

テュリウス

091b8 Make it quick. I get enough delays from politicians.
早くしてくれ。政治家達のせいで色々と遅れ気味なんだ

003a7 I trust this is something important?
これは重要な件なんだな?

0776e There something I can do for you? Perhaps direct you to the nearest prison...
何かできる事はあるか? 一番近くの牢屋まで案内しようか?

0a6e2 Dismissed.
解散

xxxxx もう行っていいぞ

0b7aa As you were.
任務に戻れ
---
player xxxxx 戦争の状況は?
-
0da61 Ulfric will want to take Whiterun from us. But we will hold fast. We can't give the rebellion free reign through the center of Skyrim.
ウルフリックは我々からホワイトランを奪うつもりだ。だがそうはさせない。スカイリムの中心で奴らの好き勝手にさせるわけにはいかん
-
05334 I can't believe we lost Whiterun. The rebels have a great advantage in controlling the center now. We must take it back!
ホワイトランを失うなんて、信じられん。中心地の支配は、反乱軍に多大な利益をもたらす事になる。何としてでも取り返すぞ!
-
09009 Hjaalmarch is an important buffer zone between the rebel forces and the capital. Ulfric will try to break through at some point.
ハイヤルマーチは反乱軍と首都の間にある重要な緩衝地帯だ。ウルフリックはその破れ目を見つけて進軍を試みるだろう
-
01361 There's not much up there, but if we can regain Winterhold, our proximity to Windhelm should keep Ulfric wary and wasting troops garrisoned at home.
ウィンターホールドは資源に乏しい場所だが、あそこを奪還すればウィンドヘルムへの進軍も可能になる。ウルフリックの神経をすり減らして、兵士を本拠地に無駄使いさせられる
-
09198 Now that we have Winterhold, I can garrison some troops there until I'm ready to march on Windhelm.
ウィンターホールドを手に入れた。部隊を駐屯させるぞ。ウィンドヘルムへ進軍する日も近い
-
06d09 It's good we hold the Reach. Were the rebels to gain control, the silver mines would give them coin to hire more thugs and expand their violence.
リーチは保持しておくべきだ。反乱軍に奪われたら、奴らは銀の鉱山から資金を得る。そして戦力を増やしてもっと暴れ回るだろう
-
0918d We need the Rift. We need to regain control of it before we can march on Windhelm without worry about our rear guard.
我が軍にはリフトが必要だ。リフトの支配権を奪い返せば、後ろを気にせずウィンドヘルムへ進軍できる
-
0918e Taking control of the Rift was a great victory. Ulfric must be rather nervous with us so close to his door step.
リフトの支配権を奪ったのは、大勝利と言っていいだろう。我々の存在を身近に感じて、ウルフリックの奴は気が気でないはずだ
-
09199 Controlling the Pale gives Ulfric a port town and takes the pressure off of Windhelm. But it's only a matter of time before it's back in our hands.
ペイルを支配している限り、港町はウルフリックのものだ。ウィンドヘルムも安泰というわけだな。だが、我々がペイルを奪還するまでの話だ
-
091a6 By holding onto Falkreath, we control access to the Reach, Whiterun, and the Rift. Ulfric will try for it soon. We'll be there to stop him.
ファルクリースを死守すれば、リーチ、ホワイトラン、そしてリフトへ自由に通行できる。ウルフリックは近いうちにファルクリースを狙ってくるだろう。その時は何としてでも奴を食い止めねばならん
-
0919f I fear losing Falkreath may give too much advantage to Ulfric. The rebels now control access to the Reach, Whiterun, and the Rift. I want it back.
ファルクリースを失って、状況はウルフリックにとって大きく有利になった。反乱軍は今やリーチ、ホワイトラン、そしてリフトへ自由に通行できるのだ。何としてでも奪還しなければ
-
0918f We will oust Ulfric from Windhelm soon enough. And when we do, I'll have his head on a plate.
ウルフリックをすぐにウィンドヘルムから追い出してやる。その時は奴の首を皿の上に乗せてやろう
---
player xxxxx What will it take to end the war?
戦争を終わらせるには、どうしたらいい?

0772d Ulfric Stromcloak's head rolling away from his lifeless body.
ウルフリック・ストームクロークの首が奴の死体から転がり落ちる事さ

---
player xxxxx 帝国軍はスカイリムで何をしている?

0770a The Legion's always been here. Without us to keep order, the provinces would fall into barbarism and lawlessness. Especially Skyrim.
帝国軍はここに常駐している。我々がいなければ秩序は乱れ、この地域は野蛮な不法地帯へと陥るだろう。とくにスカイリムはな

07708 Take for example, Ulfric Stormcloak and his little "rebellion." But rest assured, his days are numbered.
例えば問題は、ウルフリック・ストームクロークと奴のささやかな“反乱”だよ。だが、もうすぐ終わりだからその点は安心だ

---
player 038ea Have you always lived in Skyrim?
いつもスカイリムに住んでいるのか?

0d20a I'm originally from Cyrodiil, sent here at the request of the Emperor himself. I'm often ordered to places with problems that need fixing.
出身はシロディールさ。皇帝ご自身からの要請でここに来たんだ。色々面倒事が多い場所に派遣される事が多くてね

07710 Now, while I'm certain this is all terribly interesting to you, I have important matters to attend.
さて、こういう話が非常に興味深いのは了解しているが、もっと重要な件があるんだ
さて、君がこういう話にとても興味深いのは了解しているが、私にはもっと重要な件があるんだ

スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

jp_goyaku

Author:jp_goyaku
この場所の説明:
誤訳かどうか、また文章としてもおかしくないかを検討するため
参考用の会話前後や
特におかしくもない部分もかたっぱしから載せています

ここにのせた文章はすべて検討すべき分だ、と載せているわけではありませんのでご注意ください