記事一覧

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

続きを読む

復讐の正当性

トーバー:03e73 The Silver Hand. They finally had the nerve to attack Jorrvaskr. We got most of them, but I think a few stragglers made it out.シルバーハンドめ。ついにジョルバスクルまで攻撃しやがった。大半は返り討ちにしたが、一部の敗残兵には逃げられたようだアエラ:019f5 These two aren't a problem anymore.こいつら2人はもうどうでもいいヴィルカス:07853 Where have you been?どこに行ってたんだ?主人公08c3...

続きを読む

血の栄誉

コドラク:0b330 Thank you for coming.来てくれてありがとう主人公????? 探していたのか?08286 Yes, youngling. Have a seat.そうだ、若者よ。さあ座ってくれ097e5 I hear you've been busy of late.最近は忙しそうじゃないか主人公08207 Aela and I work to avenge Skjor's death.アエラと一緒にスコールの死に対して報復している081cc Your hearts are full of grief, and my own weeps at the loss of Skjor. 悲しみは分かる...

続きを読む

シルバーハンド

主人公 そのアンダーフォージとはどこに?08cb3 I forget that you've never seen it. Beneath the Skyforge, where Eorlund works. 見たことがなかったのだったな。スカイフォージの下だ。そこでエオルンドが働いている08cb1 The door is hidden, but I will show you the way.扉は隠されているが、道を示してやろう---08cb7 Aela will be joining us shortly. Once she's inside, we can follow.アエラが少しの間だけ仲間に加わ...

続きを読む

栄誉の証明

06f87 Last week a scholar came to us. He said he knew where we could find another fragment of Wuuthrad.先週、学者と名乗る輩がやって来た。そいつはなんと、ウースラドの別のカケラがある場所を知ってると言う----07c01 I hope you've readied yourself.準備ができてるといいんだが0d09e So I'm told. Let's see if you impress.そう聞かされてる。お手並み拝見といこう04bcc Ysgramor was the hero who started the Compan...

続きを読む

同胞団

0c9ac Well, that's taken care of. No thanks to you.ああ、それはもう大丈夫。助けはいらないわ0012d You handle yourself well. You could make for a decent Shield-Brother.なかなか冷静ね。つつしみ深い盾の兄弟になれるわ069af You handle yourself well. You could make for a decent Shield-Sister.なかなか冷静ね。つつしみ深い盾の姉妹になれるわ主人公069c5 You didn't look like you needed help.助けが必要なように...

続きを読む

プロフィール

jp_goyaku

Author:jp_goyaku
この場所の説明:
誤訳かどうか、また文章としてもおかしくないかを検討するため
参考用の会話前後や
特におかしくもない部分もかたっぱしから載せています

ここにのせた文章はすべて検討すべき分だ、と載せているわけではありませんのでご注意ください

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。