記事一覧

カースワステンNPCの会話

0f1ed I'm one of the few native sons of the Reach that owns land. It doesn't make me very popular.土地持ちで、生まれながらにリーチ出身だとあまり皆に好かれない主人公0301f Convince Atar to leave Sauranach Mineソーラナック鉱山を離れるようアタールを説得するソーラナック鉱山を去るようアタールを説得する0a84b That I will, stranger. This is more than the Silver-Bloods are paying us. We'll clear out.もちろ...

続きを読む

マルカルス住人の会話

---Kerah:01e01 What should we have tonight?今夜は何にしましょうか?Endon:06e77 Something simple, a stew perhaps.簡単なものでいい。シチューとかAdara:0c20b Stew again, papa? I want steak.パパ、またシチュー? ステーキがいいなKerah:08cf9 Maybe we could spend a little bit more and buy some meat, Endon.エンドン、もう少しお金を出して肉を買ってもいいんじゃない?Endon:0c20c Maybe. Let me think about it.そ...

続きを読む

マルカルス・アーンリーフアンドサンズ関係者の会話

Lisbet:09922 Imedhnain, I was just comparing the ledgers from last season.イメドゥナイン、前季の台帳と比較していたのImedhnain:0d54f Not too bad, I hope?まあまあだろ?Lisbet:00d21 Worse. The loss of shipments from Forsworn attacks are really hitting us hard.もっと悪いわ。フォースウォーンの攻撃で積み荷を失ったのは大打撃だった---Lisbet:0e427 Where's Cosnach, is that lazy idiot out drinking at the Sil...

続きを読む

マルカルス・宿屋シルバーブラッドの会話

Hreinn:0908a Father, why do you and mother fight so much?父さん、なんで母さんとケンカばかりするんだ?Kleppr:013fd We don't fight, son. We, um, talk. Loudly.ケンカではない。ええっと、話してるだけだ。大声でHreinn:001f4 Will I need to talk so loudly with my wife when I get married?結婚したら、相手とこんなに大声で話すもんなのか?俺も結婚したら、自分の妻とこんなに大声で話さないといけないかな?Kleppr:03...

続きを読む

ソーナー・シルバーブラッド

------------------Thonar:059e2 Ah, Nana Ildene, whatever would my family do without you?ナナ・イルデーン、お前がいなければ我が一族はどうなる?Ildene:Ah, Thonar, don't you worry. Nana Ildene isn't going anywhere.ソーナー、心配要らないよ。ナナ・イルデーンはどこにも行かないからThonar:0cf19 Um, good. We reward loyalty, you know.ウム、よろしい。忠誠には報償を与えようIldene:05783 Oh, I know, Thonar. Onl...

続きを読む

プロフィール

jp_goyaku

Author:jp_goyaku
この場所の説明:
誤訳かどうか、また文章としてもおかしくないかを検討するため
参考用の会話前後や
特におかしくもない部分もかたっぱしから載せています

ここにのせた文章はすべて検討すべき分だ、と載せているわけではありませんのでご注意ください