記事一覧

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

続きを読む

ログ全体の説明と方針の説明

このブログ全体の説明:誤訳かどうか、また文章としてもおかしくないかを検討するため参考用の会話前後や、特におかしくもない部分もかたっぱしから載せていますブログ内に載せている文章はすべて検討すべき分だ、と載せているわけではありませんのでご注意ください・方針の説明誤訳修正と名売っていますが、地名人名はなるべく変更せず有名な「悪しきスザンナ」「偉大なるバルグルーフ」等もあえてそのままにしアワビ→アベローネ ...

続きを読む

NPC汎用セリフ

0d5c5 We're one of the same kind, you and I. I'm glad to have met you.同類ね。会えて嬉しいわ0a63f There are so many delightful ways I've pictured you dead.あなたが死んだところを想像する愉快な方法はたくさんあるのよ---主人公が裸で歩いていた反応04318 It should put on some coverings.何か着せなきゃ0d59d It should be embarrassed to be uncovered so.裸になるのは、とても恥ずかしいだろうな覆っていないのは、...

続きを読む

ムズルフトへ探索

07150 Well now that's an odd question. Why in the world would you be asking?それはまた奇妙な質問ですね。一体全体どうしてそんな事を知りたいのですか?0d668 I see. Well yes, I suppose I did mention it, though I'm not sure what he expects me to tell you.なるほど。ええまあ、確かにそういう話はしましたが、一体何を話せばいいのか…0a761 I only brought it to his attention a few months back when the Synod sho...

続きを読む

大学住人の会話

Arniel:0bf43 Err, excuse me Enthir. Might I have a moment?ああ、悪いんだがエンシル。少しいいか?Enthir:What is it?Arniel:0f4e8 Yes, err, apologies for the intrusion. I was wondering, err, if you could possibly, ah, procure a few select items for me.ああ、その、勝手にすまない。何と言うか… いくつか品物を… 調達してきてはもらえないだろうか?Enthir:0f795 Really, Arniel? Because I seem to recall doing...

続きを読む

ウインターホールド住人の会話

044e2 We need coin, Ranmir, and you're not bringing home any.お金がいるのよランミル。それなのに家にちっともお金を入れてくれない0e911 And you'd have me do what, join the College and prance about casting spells all day?何させるつもりだ? 大学に行かせて、毎日呪文を唱えさせんのか?038d0 Don't just walk away from me! Where do you think you're going?おいていかないでよ! どこに行くつもりなの?08ad1 To ...

続きを読む

プロフィール

jp_goyaku

Author:jp_goyaku
この場所の説明:
誤訳かどうか、また文章としてもおかしくないかを検討するため
参考用の会話前後や
特におかしくもない部分もかたっぱしから載せています

ここにのせた文章はすべて検討すべき分だ、と載せているわけではありませんのでご注意ください

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。